No exact translation found for مقاومة مشروعة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مقاومة مشروعة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • • Los países deberían apoyar la realización de campañas nacionales de publicidad que reforzaran el mensaje de tolerancia.
    التأكيد على ضرورة الوصول إلى اتفاق موحد لتعريف للإرهاب يميزه عن المقاومة المشروعة.
  • Además, asociar el terrorismo con una determinada religión, una raza o un grupo étnico, sólo podría suscitar rencor y engendrar un choque cultural.
    وأكد أنه يلزم أيضا التمييز بين الإرهاب والمقاومة المشروعة للاحتلال والقهر.
  • No constituyen para nosotros actos de terrorismo la resistencia legítima de los pueblos contra una invasión y ocupación-extranjera.
    ففي رأينا، أن المقاومة المشروعة لشعب ضد احتلال أجنبي أو غزو أجنبي لا تشكِّل عملا إرهابيا.
  • Al final del párrafo 17, añádase la frase siguiente: “y para que formulen una definición precisa de terrorismo y hagan una distinción entre ese fenómeno y la resistencia legítima a la ocupación y el derecho de libre determinación”.
    تُضاف في نهاية الفقرة العبارة التالية: وصولاً إلى تعريف محدّد للإرهاب، والتفريق بينه وبين المقاومة المشروعة للاحتلال، وحق تقرير المصير".
  • Igualmente queremos dejar clara nuestra posición de que no constituye acto de terrorismo la resistencia legítima de los pueblos contra la invasión y ocupación extranjeras.
    كما نود أن نجعل موقفنا واضحا، وهو أن المقاومة المشروعة من جانب الشعوب ضد الغزو أو الاحتلال الأجنبيين لا تشكّل عملا من أعمال الإرهاب.
  • Así que "asalto, resistencia al arresto"... "Posesión ilegal."
    ،إذن "الإعتداء، مُقاومة الإعتقال ."وحيازة غير مشروعة
  • Igualmente hemos dejado claro al tratar este tema nuestra firme posición de diferenciar del terrorismo la resistencia legítima de los pueblos contra la invasión y la ocupación extranjera.
    وبصورة مماثلة بينا بوضوح موقفنا الراسخ من التمييز بين الإرهاب ومقاومة الشعوب المشروعة للغزو والاحتلال الأجنبي.
  • Muchos libaneses continúan manteniendo que Hezbolá no es una milicia sino un “movimiento de resistencia legítimo”, que lucha por liberar la zona de las granjas de Shebaa de la ocupación israelí.
    وما زال عدد كبير من اللبنانيين يرون أن حزب الله ليس في الواقع ميليشيا، وإنما هو ”حركة مقاومة مشروعة“ تحارب من أجل تحرير منطقة مزارع شبعا من قبضة الاحتلال الإسرائيلي.
  • Condenar el terrorismo en todas sus formas y manifestaciones y expresar profunda solidaridad y apoyo a los países víctimas de atentados terroristas y realizar esfuerzos encaminados a erradicar esa lacra mundial, reconociendo la importancia de distinguir entre dicha lacra y la legítima resistencia a la ocupación.
    إدانة الإرهاب بجميع أشكاله وصوره والإعراب عن التعاطف الشديد والتأييد للبلدان التي وقعت ضحية للهجمات الإرهابية، ومواصلة الجهود الرامية لاستئصال هذا الوباء العالمي، مع أهمية التفريق بينه وبين المقاومة المشروعة ضد الاحتلال.
  • La resistencia es un derecho legítimo de todo pueblo sojuzgado y ocupado y no debe confundirse nunca con los atentados terroristas.
    فالمقاومة حق مشروع لأي شعب جرى إخضاعه واحتلال أراضيه، وينبغي عدم الخلط بتاتا بين المقاومة والهجمات الإرهابية.